Алена Лемелева. Легко!


Остаток на складе: 194

Автор: Алена Лемелева

ISBN: 978-5-902492-19-1

Год издания: 2010

Обложка: Твердый переплет

Формат: 140x200 мм

Объем: 320 стр.

Эта книга – признание в любви. Оно адресовано прежде всего Москве – ее запахам, краскам, очертаниям, на фоне которых разворачиваются судьбы главных героев, непредсказуемые, как и сам город. В более широком плане, это – признание в любви той культуре, которая создала характеры, описанные в повести.


«У этой книги, как и у ее главной героини, – бунинское «легкое дыхание». И еще – легкий слог, отмеченный незаурядным литературным даром, и еще – талант к по театральному вкусным и колоритным деталям. А еще – стильность и отменное чувство меры во всем: в игре слов, в поворотах сюжета, в драматургии характеров, прорисованных настолько выпукло и живо, что они кажутся не менее реальными, чем их прототипы. А еще в этом романе много игры – он словно жизнь, прожитая как спектакль, ситуациям и героям которого искренне веришь и по?настоящему сопереживаешь. Эту книгу читаешь на одном дыхании и, когда перевернута последняя страница, на мгновение замираешь – будто ангел пролетел. Легко!»

Елена Езерская
Сценарист, драматург


Яркий почерк Алены Лемелевой – редкое, почти утерянное сегодня сочетание эмоциональной непосредственности и стилистической отточенности, порывистой страстности и филигранного мастерства. Автор пишет о театре, об актерах так, как может писать только человек театра: текст так и просится в постановку или на экран, образы визуально выпуклые, пластичность, артистизм в каждой строчке, выразительность на грани откровения. А какие роскошные диалоги, какая точность разговорных интонаций! Менталитет русских нуворишей, нравы гламурной богемы показаны с захватывающей достоверностью.

Блестящая современная поэтическая проза – при том, что автор мастерски продолжает традиции русского модернизма начала XX века, со всей их тонкостью, сложностью и многослойностью.

Др. Керстин Пэйнтер
Кафедра Славистики, Колумбийский университет


Магия этого текста такова, что продолжает воздействовать и после прочтения, подталкивая вернуться, открыть книгу снова. Такое случалось у меня только с классикой. Я бы назвал этот роман гипнотическим. К его героям испытываешь неодолимое притяжение, а его язык имеет завораживающее музыкальное звучание, и оттого читать его хочется вслух, смакуя каждую фразу. И, хотя интригующая динамика сюжета так и подхлестывает жадно заглотнуть книгу «залпом», этот текст, действительно, надо гурмански смаковать, как тонкое вино – и тогда все богатство литературных аллюзий, весь символизм эстетической концепции автора, все полу- и четверть-тона откроются вам, и магия начнет действовать…

Дэниэл Джеролд
Главный редактор. Журнал SEEP, Нью-Йорк

Наше портфолио

Создание сайта